vento d’estate

Di   10 luglio 2016

vento d’estate
da una finestra all’altra
attraversandomi

a trafiggermi solo
i tuoi versi d’amore

 

summer’s breeze
from a window to another
passing me through

piercing me only
your love poems

Margherita Petriccione e Lucia Fontana

logo + link black

 

 

Utagawa Hiroshige, Sone no Yoshitada, 1847

13600353_1636595853334985_4370856285998980687_n (FILEminimizer)

campo di fiori

Di   2 luglio 2016

campo di fiori —
la mano che si abbassa
poi la trattengo

colgo un lento silenzio
che sa di nostalgia

 

field of flowers —
the lowered hand
than holden

I take a slow silence
scented of nostalgia

Oscar Luparia and Lucia Fontana

logo + link black

 

FullSizeRender (FILEminimizer)

la schiuma bianca

Di   1 luglio 2016

la schiuma bianca
s’avvolge, sulla riva
bianche conchiglie

della voce lunare
il bianco, di un convolvolo

 

white foam
wraps itself, on the shore
white shells

of the moon voice
white, morning glory’s

Angiola Inglese e Lucia Fontana

logo + link black

 

 

Ono, Bakufu,  Morning Glories, Not dated (1935-40)

convolvoli (FILEminimizer)

tace la luna

Di   25 giugno 2016

tace la luna —
il profumo di pioggia
dentro la stanza

con la voce del vento
la tua sembra si mescoli

silent the moon —
the smell of rain
into the room

with the wind voice
yours seams mixing

Anna Maria Domburg Sancristoforo e Lucia Fontana

logo + link black

 

 

Utagawa Kunisada, Thunder Shower, 1849-53.

unnamed (FILEminimizer)

 

cerco la luna

Di   25 giugno 2016

cerco la luna
quando parlano i maghi
della finanza

mentre le borse crollano
si alza promettente, ah!

I look for the moon
when the finance magicians
are talking

collapsing grants,
promising she rises, ah!

Oscar Luparia e Lucia Fontana

logo + link black

 

 

Tokuriki Tomikichiro, Kintaibashi Bridge,Ca. 1950’s.

FullSizeRender (FILEminimizer)