IMG-20160430-WA0014 (FILEminimizer)

il temporale

Posted on Posted in Team Work

il temporale – il profumo d’acacia si fa più denso la luce rarefatta filo in seta avvolgendoci the storm – acacia aroma it becomes more dense the rarefied light silk yarn wrapping us Stefania Andreoni e Lucia Fontana     web photo – acacia and bee    

87db21ee2fb41f3d149d3b76010aa5e7 (FILEminimizer)

assottigliandosi

Posted on Posted in Team Work

assottigliandosi entra dalle persiane la Luna piena : in buia solitudine un’amica inattesa thinning enters through shutters full Moon : in dark solitude unexpected friend Marco Viviani e Lucia Fontana     Hasegawa Sadanobu II, Courtesan and Young Samurai, 1900

tumblr_l9wmenOhn11qahuhjo1_400 (FILEminimizer)

sin da quel giorno

Posted on Posted in Team Work

sin da quel giorno – autunno ancora autunno lungo il canale from that day – autumn and yet autumn along the canal Anna Maria Domburg-Sancristoforo piccolo autunno – più verde la magnolia caduti i petali little autumn – greener the magnolia fallen the petals Lucia Fontana     Utagawa Kuniyoshi, Ariwara no Narihira no Ason (no. […]

IMG-20160427-WA0000 (FILEminimizer)

Una farfalla

Posted on Posted in Team Work

Una farfalla e il suo breve volare intorno al pruno Il roteare eterno dei diecimila èsseri A butterfly and its short flight around the plum tree The infinite twirling of ten thousand beings Andreina Pilia e Lucia Fontana     Utagawa Hiroshige, Butterflies and Bush Clover, Japanese, Edo period

unnamed (FILEminimizer)

Bucato al sole

Posted on Posted in Team Work

Bucato al sole : la brezza fresca indossa le mie camicie. Sgusciando dal giaciglio mi vestiva di sguardi. Laundry in the sun : the fresh breeze wears my shirts. Slipping out of bed she arrayed me with her eyes Oscar Luparia e Lucia Fontana     Kitagawa Hidemaro, Ushi no koku / Fuzoku Juni-Ji, 19thC(early)

unnamed (1) (FILEminimizer)

Nessuno sente

Posted on Posted in Team Work

Nessuno sente quel cantar d’usignolo che strazia il cuore : aspetteró il profumo del tuo roseto antico Nobody listen to the nightingale singing that torment a heart : I’m going to wait the scent of your ancient rose garden Caterina Sale e Lucia Fontana     Utagawa Hiroshige, Kingfisher and Roses, cut from an untitled harimaze […]

13083211_1594909274170310_281381347714018283_n (FILEminimizer)

Nuvole scure

Posted on Posted in Team Work

Nuvole scure : ronzio d’una mosca dietro la tenda nell’animo, in trappola una mesta inquietudine. Dark clouds : buzz of a fly behind the curtains, in the soul, entrapped a mirthless disquiet Angiola Inglese e Lucia Fontana     Kitagawa Utamaro, Bijinga. Ohisa of Takashimaya at her shop; with two seated guests on bench, lantern […]

la gradinata (FILEminimizer)

La grandinata

Posted on Posted in Team Work

La grandinata : gli steli d’erba nuova pieni di fango, il cielo terso greve di verdi trilli e aromi. The hailstorm : blades of new grass mud filled, the clean sky heavy with green trills and scents. Stefania Andreoni e Lucia Fontana     Utagawa Hiroshige, “No.47: Thunder Storm at Kameyama”, July 1855

La luna nuova

La luna nuova

Posted on Posted in Team Work

La luna nuova : granelli di deserto sul davanzale . Come Giulietta dialogo col lontano Romeo New moon : grains of desert on the sill. As Juliet I talk to the far Romeo Andreina Pilia e Lucia Fontana Utagawa Kuniyoshi, Fujiwara no Takamitsu 藤原高光 / Sanju-rokkasen dojo kyokun kagami 三十六歌仙童女教訓鑑 (Thirty-six Immortals of Poetry: Mirror […]